当前位置:灵感范文网 >

有关题画赏析的优秀范文

题画原文及翻译,题画赏析
  • 题画原文及翻译,题画赏析

  • 题画原文作者:沈周〔明代〕碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。题画译文及注释译文拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。注释杖藜:藜杖;拐杖。题画赏析这...
  • 23309
《画》原文、翻译及赏析精品多篇
  • 《画》原文、翻译及赏析精品多篇

  • 译文及注释篇一译文远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。注释色:颜色,也有景色之意。惊:吃惊,害怕。《画》原文、翻译及赏析篇二画远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。翻译/译文远看高山色彩...
  • 18548
《无题》原文及赏析精品多篇
  • 《无题》原文及赏析精品多篇

  • 《无题二首》原文及赏析篇一凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。”这两句是女子回想与意中人相遇时的情景——对方驱车而来,自己虽用团扇遮面,羞...
  • 24322
离骚赏析
  • 离骚赏析

  • 【导语】离骚赏析(优选10篇)由本站会员“猪八戒来”整理投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。【目录】篇1:离骚赏析篇2:离骚赏析篇3:离骚赏析篇4:离骚赏析篇5:离骚赏析篇6:离骚赏析篇7:离骚赏析篇8:离骚赏析篇9:离骚赏析篇10:离骚赏析【正文】篇1:离骚赏析《离骚...
  • 26059
《无题》古诗赏析精品多篇
  • 《无题》古诗赏析精品多篇

  • 《无题》原文及翻译、赏析篇一原文:油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。注释:①峡:巫峡。峡云:即巫山神女故事。②禁烟:寒食节。③鱼书:书信。翻译:她坐的美丽的车子再也见不到了,踪影象...
  • 31443
关雎的注释及中考赏析题
  • 关雎的注释及中考赏析题

  • 1、关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。2、雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。3、洲:水中的陆地。4、好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。5、参差:长短不齐的样子。6、荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。7、思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思...
  • 9839
画鸡原文翻译及赏析【新版多篇】
  • 画鸡原文翻译及赏析【新版多篇】

  • 画鸡原文翻译及赏析篇一画鸡头上红冠不用裁,满身雪白走将来。平生不敢轻言语,一叫千门万户开。古诗简介《画鸡》是明代诗人唐寅为自己的画作题写的一首七言绝句。这首诗描绘了公鸡的威武,写出了它的高洁。把鸡这种家禽的神态气质和报晓天性展现的淋漓尽致。它平时不多说话,但...
  • 7056
画眉鸟原文及翻译,画眉鸟赏析
  • 画眉鸟原文及翻译,画眉鸟赏析

  • 画眉鸟原文作者:欧阳修〔宋代〕百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。画眉鸟译文及注释译文画眉鸟千啼百啭,随着自己的心意在林间飞动,在那开满红红紫紫山花的枝头自由自在地穿梭。现在才知道:以前听到那锁在金笼内的画眉叫声,远远比不上悠游林中时的...
  • 31327
画鸭原文及翻译,画鸭赏析
  • 画鸭原文及翻译,画鸭赏析

  • 画鸭原文作者:揭傒斯〔元代〕春草细还生,春雏养渐成。茸茸毛色起,应解自呼名。画鸭简析这是一首题画诗。画面上画着小鸭、嫩草等等景物。画尽管画得栩栩如生,但它是静的,无声。把静的画面用诗的形式写出它的动来,把无声之物赋予它以应有的声音,这就要看题画者的艺术才能了。这首...
  • 5734
《画风》赏析【多篇】
  • 《画风》赏析【多篇】

  • 激励性。篇一趣味性特点篇二趣味是使孩子达到学习目的最近的路。这节课,游戏贯穿了始终。开始就用孩子们喜欢的猜谜语导入,使学生兴趣盎然地投入到学习之中。在识记生字时,采用与他们打招呼的方法,记住宋、涛、陈、丹、赵、艺。又采用了加一加、减一减、换一换、猜一猜的方法...
  • 17192
阙题原文及翻译,阙题赏析
  • 阙题原文及翻译,阙题赏析

  • 阙题原文作者:刘昚虚〔唐代〕道由白云尽,春与青溪长。时有落花至,远随流水香。闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。阙题创作背景本诗的具体创作时间不详。这首诗原来应是有个题目的,后来不知怎样失落了。盛唐人殷璠《河岳英灵集》在辑录这首诗的时候就没有题目,后人...
  • 21396
古诗《画》王维赏析(新版多篇)
  • 古诗《画》王维赏析(新版多篇)

  • 古诗诵读画篇一古诗诵读画[教学目标]1、能在语言环境中读准“有、无、来”三个生字的音。2、能正确诵读古诗,背诵古诗。3、在教师的指导下,大致了解古诗的内容。[教学课时]1课时[教学过程]一、借助课文插图,引出古诗。1、教师出示课文插图,学生思考:从上往下,看一看,图上画着些...
  • 5988
题葡萄图原文及翻译,题葡萄图赏析
  • 题葡萄图原文及翻译,题葡萄图赏析

  • 题葡萄图原文作者:徐渭〔明代〕半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风。笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。题葡萄图译文及注释译文半生落魄已然成了老头子,独自站在书斋中听着呼啸的晚风。笔下有明珠却没有地方可以卖,只能闲置在慌乱的野藤中。注释翁:老头。笔底:笔下。题葡萄图创作背景...
  • 33390
书戴嵩画牛原文及翻译,书戴嵩画牛赏析
  • 书戴嵩画牛原文及翻译,书戴嵩画牛赏析

  • 书戴嵩画牛原文作者:苏轼〔宋代〕蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。书戴嵩画...
  • 13557
画原文及翻译,画赏析
  • 画原文及翻译,画赏析

  • 画原文作者:王维〔唐代〕远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。画译文及注释译文远看高山色彩明亮,走到近处却听不到水的声音。春天过去花仍在争奇斗艳,人走近鸟却没有被惊动。注释色:颜色,也有景色之意。惊:吃惊,害怕。画创作背景此诗为诗人赞画之作。关于这首诗的作者...
  • 7099
《画》原文、翻译及赏析多篇
  • 《画》原文、翻译及赏析多篇

  • 《画》原文、翻译及赏析篇一画远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。翻译/译文远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。注释⑴色:颜色,也有景色之意。⑵惊:吃惊,害怕。赏析/鉴赏看远处的山往往是模...
  • 16546
朱自清《背影》结构分析主题思想及赏析鉴赏(多篇)
  • 朱自清《背影》结构分析主题思想及赏析鉴赏(多篇)

  • 结构分析:篇一全文分成三大部分:1、第一部分(第一段):思念父亲,最不能忘怀的是他的“背影”。开篇点题。2、第二部分(从“那年冬天”到“我的眼泪又来了”):回忆往事,追述在车站与父亲离别的情景,表现父亲爱子的真挚感情。第一层(从“那年冬天”到“我们便同行”):交代这次父子分别时的...
  • 12545
题西林壁原文及赏析多篇
  • 题西林壁原文及赏析多篇

  • 注释:篇一⑴题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西麓。题:书写,题写。西林:西林寺,在江西庐山。⑵横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。侧:侧面。⑶各不同:各不相同。⑷不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色、形状。⑸缘:因为;由于。此山:这座山,指庐山...
  • 5717
《无题》原文及赏析新版多篇
  • 《无题》原文及赏析新版多篇

  • 原文篇一1、无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。2、丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束。3、泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。4、晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比...
  • 21447
离亭燕·一带江山如画原文及翻译,离亭燕·一带江山如画赏析
  • 离亭燕·一带江山如画原文及翻译,离亭燕·一带江山如画赏析

  • 离亭燕·一带江山如画原文作者:张昪〔宋代〕一带江山如画,风物向秋潇洒。水浸碧天何处断?霁色冷光相射。蓼屿荻花洲,掩映竹篱茅舍。云际客帆高挂,烟外酒旗低亚。多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。怅望倚层楼,红日无言西下。(红日一作:寒日)离亭燕·一带江山如画创作背景根据北宋范公...
  • 32069
《题西林壁》原文赏析(多篇)
  • 《题西林壁》原文赏析(多篇)

  • 《题西林壁》原文及翻译赏析篇一题西林壁横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。译文及注释译文从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看都呈现不同的样子。之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中。注释...
  • 27236
狱中题壁原文及翻译,狱中题壁赏析
  • 狱中题壁原文及翻译,狱中题壁赏析

  • 狱中题壁原文作者:谭嗣同〔清代〕望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。(版本一)望门投趾怜张俭,直谏陈书愧杜根。手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论。(版本二)狱中题壁创作背景公元1898年(光绪二十四年)是农历的戊戌年,是年六月,光绪皇帝实行变法,八月,谭嗣...
  • 27169
《无题》原文及赏析(精品多篇)
  • 《无题》原文及赏析(精品多篇)

  • 《无题》翻译篇一还记得昨夜星辰满天,好风吹动,你我相会于画楼的西畔,桂堂的东侧。我俩虽不似彩凤拥有翩然飞舞的双翅,但我们的心却如灵犀一般息息相通。我们隔座而坐,一起玩藏钩的游戏,罚喝暖融融的春酒;分属两队,在红红的烛火下,猜谜射覆。可恨那晨鼓响起,让我不得不去官府中点卯...
  • 18830
《画》原文赏析精品多篇
  • 《画》原文赏析精品多篇

  • 《画》原文赏析篇一画鸭元朝揭傒斯春草细还生,春雏养渐成。茸茸毛色起,应解自呼名。《画鸭》注释细:这里指刚出土的小草细嫩、细小。春雏(chú):这里指春天刚孵出不久的小鸭。雏:鸡、鸭及禽类的幼子。茸茸(róngróng):柔软纤细的绒毛。这里指小鸭子还没长出翎毛前的细小茸毛。应:应...
  • 21579
古诗《无题》赏析【新版多篇】
  • 古诗《无题》赏析【新版多篇】

  • 韵译:篇一昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卿;策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。《无题》...
  • 24813
专题