当前位置:灵感范文网 >

有关李贺《雁门太守行》翻译及赏析的优秀范文

李贺《雁门太守行》翻译及赏析(新版多篇)
  • 李贺《雁门太守行》翻译及赏析(新版多篇)

  • 雁门太守行译文及注释:篇一译文敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。雁门太守行原文:篇二唐代:李贺...
  • 10626
雁门太守行原文及翻译注释【精品多篇】
  • 雁门太守行原文及翻译注释【精品多篇】

  • 《雁门太守行》阅读答案篇一雁门太守行李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。【注】“塞上”又做“塞土”。1、请简要分析“黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开”在全诗中的作用。(2...
  • 10961
雁门太守行赏析【新版多篇】
  • 雁门太守行赏析【新版多篇】

  • 注释篇一李贺的不少诗向称难解,这一首解者纷纭,却莫衷一是。对于诗意的理解也异常分歧。这首短诗,后面写兵临易水、提剑誓死?其主题确与战斗有关。但前四句着重写景,除“甲花”、“角声”表明此处有兵士而外,围城、突围等等全无明确描写。因此,解说之分歧,多出于对“言外之意”的...
  • 19385
行露原文及翻译,行露赏析
  • 行露原文及翻译,行露赏析

  • 行露原文作者:佚名〔先秦〕厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!行露译文及注释译文道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房...
  • 14388
雁门太守行 李贺拼音【精品多篇】
  • 雁门太守行 李贺拼音【精品多篇】

  • 注释篇一《雁门太守行》:是乐府《相和歌·瑟调曲》三十八曲旧题之一。雁门,古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。太守,官名。行,古诗的一种体裁。黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开:敌人的大军家境,就像浓重的乌云压在城墙上,要把城墙压塌一样。守城将士...
  • 23783
雁门太守行原文、翻译及赏析精品多篇
  • 雁门太守行原文、翻译及赏析精品多篇

  • 《雁门太守行》赏析篇一中唐时期藩镇之间和讨伐藩镇的战火此起彼伏,从未终止。战争中的种种传闻,从烽火漫天的战场不断地传来,其中有失败的'消息,也有胜利的凯歌;有怯懦的败将,也有奋战卫国的英雄。关心着国家命运的诗人李贺,自然关心各地的战事,当他离开了京城,离开了风光秀丽的...
  • 21282
衡门原文及翻译,衡门赏析
  • 衡门原文及翻译,衡门赏析

  • 衡门原文作者:佚名〔先秦〕衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?衡门鉴赏许多解诗者认为此诗乃隐者表述安贫乐道之词。如朱熹《诗集传》云:“此隐居自乐而无求者之词。言衡门虽浅陋,然亦可以游息;泌水虽不...
  • 24257
村行原文及翻译,村行赏析
  • 村行原文及翻译,村行赏析

  • 村行原文作者:王禹偁〔宋代〕马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。村行创作背景公元991年(宋太宗淳化二年),王禹偁得罪了宋太宗,贬官商州,《村行》便是这一时期的产物,作于淳化三年。村...
  • 24446
雁门太守行原文注释与赏析(精品多篇)
  • 雁门太守行原文注释与赏析(精品多篇)

  • 《雁门太守行》阅读答案篇一黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半巻红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。9、“角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。”运用夸张和比喻的修辞手法,分别从听觉和视觉两方面渲染战场的悲壮气氛和...
  • 30821
解连环·孤雁原文及翻译,解连环·孤雁赏析
  • 解连环·孤雁原文及翻译,解连环·孤雁赏析

  • 解连环·孤雁原文作者:张炎〔宋代〕楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未...
  • 15424
孤雁二首·其二原文及翻译,孤雁二首·其二赏析
  • 孤雁二首·其二原文及翻译,孤雁二首·其二赏析

  • 孤雁二首·其二原文作者:崔涂〔唐代〕几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。孤雁二首·其二译文及注释译文几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟...
  • 30643
天门原文及翻译,天门赏析
  • 天门原文及翻译,天门赏析

  • 天门原文作者:佚名〔两汉〕天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。幡比翅回集,贰双飞常羊。月穆穆以金波,日华耀以宣明。假清风轧忽,激长至重觞。神裴回若留放,殣冀亲以肆章。函蒙祉福常...
  • 5912
雁门太守行原文及赏析【新版多篇】
  • 雁门太守行原文及赏析【新版多篇】

  • 雁门太守行篇一朝代:唐代作者:李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日一作:向月)角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。雁门太守行译文及注释:篇二译文敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来...
  • 15308
雁门太守行原文翻译及赏析多篇
  • 雁门太守行原文翻译及赏析多篇

  • 《雁门太守行》译文及注释篇一译文:敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。号角的声音在这秋色里响彻天空;塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。为了报答国君的赏赐...
  • 23140
雁门太守行翻译和原文【多篇】
  • 雁门太守行翻译和原文【多篇】

  • 《雁门太守行》阅读答案篇一雁门太守行李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。1、下面对本诗理解、分析不正确的一项是()A、“雁门太守行”是古乐府曲名,“行”是古诗体裁,本诗借用...
  • 18134
鸿门宴原文及翻译,鸿门宴赏析
  • 鸿门宴原文及翻译,鸿门宴赏析

  • 鸿门宴原文作者:司马迁〔两汉〕行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”...
  • 33147
雁门太守行原文及翻译【精品多篇】
  • 雁门太守行原文及翻译【精品多篇】

  • 《雁门太守行》赏析篇一《雁门太守行》是乐府旧题,唐人的这类拟古诗,是相对唐代“近体诗”而言的。它有较宽押韵,不受太多格律束缚,可以说是古人的一种半自由诗。后称“乐府诗”。多介绍战争场景。诗人的语言极力避免平淡而追求峭奇。为了追求奇,他在事物的色彩和情态上着力,用...
  • 33339
望蓟门原文及翻译,望蓟门赏析
  • 望蓟门原文及翻译,望蓟门赏析

  • 望蓟门原文作者:祖咏〔唐代〕燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(笳鼓一作:箫鼓)万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。望蓟门创作背景公元714年(唐玄宗开元二年),即以并州长史薛讷为同紫薇黄门三品,将兵御契丹;734年(开元二...
  • 10401
春雁原文及翻译,春雁赏析
  • 春雁原文及翻译,春雁赏析

  • 春雁原文作者:王恭〔明代〕春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。莫怪春来便归去,江南虽好是他乡。春雁译文及注释译文一夜之间,春风吹遍了衡阳城,楚水燕山相距万里之长。不要怪大雁一到春天便启程北归,只因为江南虽好,毕竟是异域他乡!注释衡阳:今属湖南省,在衡山之南、有山峰势如大雁回...
  • 33499
《雁门太守行》原文及赏析【多篇】
  • 《雁门太守行》原文及赏析【多篇】

  • 雁门太守行译文及注释:篇一译文敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。注释篇二雁门太守行:古乐府曲...
  • 28503
李延年歌原文及翻译,李延年歌赏析
  • 李延年歌原文及翻译,李延年歌赏析

  • 李延年歌原文作者:李延年〔两汉〕北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。李延年歌译文及注释译文北国有一位美人,姿容简直是举世无双,她娴雅之性超俗而出众,不屑与众女为伍,无人知己而独立。她看守城的将士一眼,将士弃械,墙垣失守;她对君临天...
  • 31395
贺新郎·寄李伯纪丞相原文及翻译,贺新郎·寄李伯纪丞相赏析
  • 贺新郎·寄李伯纪丞相原文及翻译,贺新郎·寄李伯纪丞相赏析

  • 贺新郎·寄李伯纪丞相原文作者:张元干〔宋代〕曳杖危楼去。斗垂天、沧波万顷,月流烟渚。扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。宿雁落、寒芦深处。怅望关河空吊影,正人间、鼻息鸣鼍鼓。谁伴我,醉中舞。十年一梦扬州路。倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语。谩暗涩...
  • 24825
北门原文及翻译,北门赏析
  • 北门原文及翻译,北门赏析

  • 北门原文作者:佚名〔先秦〕出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧谪我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!北门译文及注释译文我从北门出城去,心中...
  • 25928
李端公原文及翻译,李端公赏析
  • 李端公原文及翻译,李端公赏析

  • 李端公原文作者:卢纶〔唐代〕故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。(掩泪一作:掩泣)李端公译文及注释译文故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪...
  • 8332
李贺著名古诗《雁门太守行》精品多篇
  • 李贺著名古诗《雁门太守行》精品多篇

  • 《雁门太守行》阅读答案篇一雁门太守行李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。1、下面对本诗理解、分析不正确的一项是()A、“雁门太守行”是古乐府曲名,“行”是古诗体裁,本诗借用...
  • 6594
专题