当前位置:灵感范文网 >

有关道德经注音全文及译文的优秀范文

道德经注音全文及译文(多篇)
  • 道德经注音全文及译文(多篇)

  • 译文篇一大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。因为大道废弃了,才提倡(有了)“仁义”。聪明智慧(逐权夺利、投机取巧的心机)出现了,才有了狡诈和虚伪。家庭六亲之间不和睦了,才需要推崇孝慈。国家昏乱了,才出现贞节、忠诚之臣。译文篇二为学日益,为道日损。损之...
  • 7688
师说文言文翻译及注释
  • 师说文言文翻译及注释

  • 师说文言文原文师说作者:韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,...
  • 19233
道德经全文及译文(2)多篇
  • 道德经全文及译文(2)多篇

  • 章篇一和解深重的怨恨,必然还会残留难以消解的余怨,这怎么能算是完善?因此,圣人凭契约关系来确立自己的主导地位,绝不无依据地责成于人。有德的统治监察契约的订立与履行,无德的统治注重于税赋的收敛,只索取无条件的单向供奉。完善的系统运营机理是普遍平等,无所偏爱,但又具有奖掖...
  • 15566
陋室铭原文及译文注释
  • 陋室铭原文及译文注释

  • 原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简...
  • 22620
小石潭记原文及翻译注音精品多篇
  • 小石潭记原文及翻译注音精品多篇

  • 小石潭记课文原文及翻译篇一《小石潭记》原文从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。潭中...
  • 7569
《木兰诗》注音原文及翻译精品多篇
  • 《木兰诗》注音原文及翻译精品多篇

  • 创作背景篇一《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩...
  • 10801
心经全文原文注音及译文(精品多篇)
  • 心经全文原文注音及译文(精品多篇)

  • 注十一]是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。篇一“不生不灭”,五蕴真空,便无法可生,若法不生,自无可灭。一旦明了般若妙法,无妄想心,就不会有生有灭,也就无需乎求离苦,也就没有度脱苦厄一说了。“不垢不净”,污垢与清净本来是两相对立而存在的。凡夫未破烦恼,未除贪嗔,生出了我执...
  • 26984
金刚经全文原文注音版(多篇)
  • 金刚经全文原文注音版(多篇)

  • 金刚经思想重心篇一一、着重“无相”:如说“凡所有相皆是虚妄,若见诸相非相则见如来”。“无复我相人相众生相寿者相;无法相亦无非法相”。“离一切诸相则名诸佛”。“於一切相应如是知如是见如是信解,不生法相”。“不取於相,如如不动”。“无相”与原始般若的“无受三昧”、...
  • 22578
心经全文原文注音及译文多篇
  • 心经全文原文注音及译文多篇

  • 甚深境界篇一行深般若波罗蜜多时,“行”,此处作“功行”解;“深”,则释为有极深的修行功夫,已达到甚深境界。说到这种功夫,是一步一步由浅而深地达到的;先是初发心,行观照审察,这就要求自心常在,要扫除妄念,专住佛境,眼只见佛色;耳只闻佛声;身只对佛境,这样才能发见真心。但这也只是浅近...
  • 15636
《大道之行也》全文翻译及注释精品多篇
  • 《大道之行也》全文翻译及注释精品多篇

  • 译文及注释篇一译文在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、...
  • 17981
兰亭集序原文注音及翻译【精品多篇】
  • 兰亭集序原文注音及翻译【精品多篇】

  • 《兰亭集序》逐句翻译讲解篇一第一段:原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用...
  • 14610
《道德经》注音版第四章原文及译文精品多篇
  • 《道德经》注音版第四章原文及译文精品多篇

  • 解读篇一关于思想的放荡把“道”喻为一只肚内空虚的容器,是对其神秘性、不可触摸性和无限作用的最直观和最形象的譬喻。哲理的揭示,只有扎根于形象,才会使蕴含的丰富性、概括性、抽象性和外延性得到能动和富于想象力的发挥,老子对道的这种不拘常规的描述方式,给予后来道家人物...
  • 17115
爱莲说注音原文及翻译【多篇】
  • 爱莲说注音原文及翻译【多篇】

  • 按课文填空。篇一1、《爱莲说》选自《周元公集》,作者周敦颐,是北宋时著名的哲学家家。2、《爱莲说》的结构,我们可以概括为:一条线索,即以爱莲为线索;两个陪衬,即以草木之花为莲的总陪衬,以菊花和牡丹作为莲的旁衬和反衬;三种类型,即以写三种花来写三种人:隐逸者、富贵者、君子。3...
  • 19938
石壕吏原文及翻译含注音【多篇】
  • 石壕吏原文及翻译含注音【多篇】

  • 译文篇一(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复...
  • 25883
老子《道德经》全文注释精品多篇
  • 老子《道德经》全文注释精品多篇

  • 道教奉为主要经典之一。篇一《道德经》本为先秦道家的代表作,汉末张陵创五斗米道,奉老子为教祖,尊称为太上老君,以《老子五千文》为教典教悔道徒,创立了道教,并作《老子想尔注》以宗教的观点解释《老子五千文》,自此成为道教的基本经典。《道德经》为韵文哲理诗体。《庄子天下篇...
  • 32126
道德经全文及译文多篇
  • 道德经全文及译文多篇

  • 章篇一不离开“家园”,也可以懂得怎么去经行天下;不向外感知察辨,也可以证解到道的境地。越是出离“家园”成为“专名”涉于专途,他的明辩能力就越是狭小。因此,圣人不待践行就有所自知,不待实察就已自明澈,不必多作多为也可坐收事成。章篇二上士听了传道言谈,勤勉行证;中士听了传...
  • 19686
新版老子《道德经》全文译文及翻译讲解精彩多篇
  • 新版老子《道德经》全文译文及翻译讲解精彩多篇

  • 老子《道德经》全文译文及翻译讲解篇一【翻译】:古时候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可识。由于深不可识,只好勉强来形容他:其审慎好像冬天过江,谨守好像畏惧四邻,恭敬严肃如同作客,流逸潇洒如同化冰,纯朴得好像未经雕琢,旷达得好像高山空谷,敦厚得好像浑沌不清。谁能沉淀混浊的...
  • 27677
老子道德经全文译文【精品多篇】
  • 老子道德经全文译文【精品多篇】

  • 译文篇一天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之:一曰慈;二曰俭;三曰不敢为天下先。慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍其慈,且勇;舍其俭,且广;舍其后,且先,死矣。夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。章篇二绝圣弃智,民利百倍;绝...
  • 16975
石壕吏原文及翻译含注音多篇
  • 石壕吏原文及翻译含注音多篇

  • 译文篇一日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墙逃走,老妇出门查看。官吏大声呼喝得多么愤怒,妇人大声啼哭得多么悲苦。我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!家里再...
  • 30335
离骚必修二原文及翻译注释拼音多篇
  • 离骚必修二原文及翻译注释拼音多篇

  • 离骚必修二原文及翻译注释拼音篇一岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我...
  • 5153
反经全文及译文新版多篇
  • 反经全文及译文新版多篇

  • 原文篇一匠成舆者,忧人不贵;作箭者,恐人不伤。彼岂有爱憎哉?实技业驱之然耳。是知当代之士、驰骛之曹,书读纵横,则思诸侯之变;艺长奇正,则念风尘之会。此亦向时之论,必然之理矣。故先师孔子深探其本、忧其末,遂作《春秋》,大乎工道;制《孝经》,美乎德行。防萌杜渐,预有所抑。斯圣人制作...
  • 33699
国学:劝学原文及翻译注音【精品多篇】
  • 国学:劝学原文及翻译注音【精品多篇】

  • 拓展:作者简介篇一孟郊(751~814),唐代诗人。字东野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。早年生活贫困,曾周游湖北、湖南、广西等地,无所遇合,屡试不第。46岁始中进士。贞元十七年(801年),50岁的孟郊任江南溧阳尉。其代表名诗《游子吟》就是在溧阳时所...
  • 15863
《道德经》注音版第十一章原文及译文【新版多篇】
  • 《道德经》注音版第十一章原文及译文【新版多篇】

  • 《道德经·第十三章》翻译:篇一受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措?得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。什么叫做重视大患像重视自身生命一...
  • 22780
《山行》原文及注释译文
  • 《山行》原文及注释译文

  • 《山行》原文及注释译文1《山行》作者:[唐]杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。注释1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季节的山。3、石径:石子的小路。4、斜:此字读xiá,为倾斜的意思。5、深:另有版本作“生”。(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处...
  • 5590
道德经第三章原文及译文(多篇)
  • 道德经第三章原文及译文(多篇)

  • 道德经经典名句精选篇一1、以正治国,以奇用兵,以无事取天下。——出处:《道德经》第五十七章【翻译讲解】:以正道治国,以奇计用兵,与民休息安定民心才能臣服天下。【感悟】治国须正,用兵须奇,顺应自然,才能达到无为而治。这是老子关于治国、用兵、平天下的基本策略。2、见小曰明,守...
  • 17962
专题