当前位置:灵感范文网 >

有关《咏柳》贺知章原文及翻译的优秀范文

《咏柳》贺知章原文及翻译(通用多篇)
  • 《咏柳》贺知章原文及翻译(通用多篇)

  • -作者简介-篇一贺知章(659~744),唐代诗人,字季真,自号四明狂客,越州永兴(今浙江萧山市)人。证圣进士,入丽正殿书院修书,参加撰写《六典》和《文纂》。后迁礼部侍郎,累迁秘书监,因而人称“贺监”。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉。唐天宝三年(744)告老还乡为道士。贺知章与张若虚、...
  • 20597
《咏柳》贺知章原文及翻译【精品多篇】
  • 《咏柳》贺知章原文及翻译【精品多篇】

  • 《咏柳》赏析篇一其一杨柳的形象美是在于那曼长披拂的枝条。古典诗词中,借用这种形象美来形容、比喻美人苗条的身段,阿娜1的腰身,也是读者所经常看到的。这诗别出新意,翻转过来。“碧玉妆成一树高”,一开始,杨柳就化身为美人而出现:“万条垂下绿丝绦”,这千条万缕的垂丝,也随之而...
  • 24215
咏荆轲原文及翻译,咏荆轲赏析
  • 咏荆轲原文及翻译,咏荆轲赏析

  • 咏荆轲原文作者:陶渊明〔魏晋〕燕丹善养士,志在报强嬴。招集百夫良,岁暮得荆卿。君子死知己,提剑出燕京;素骥鸣广陌,慷慨送我行。雄发指危冠,猛气冲长缨。饮饯易水上,四座列群英。渐离击悲筑,宋意唱高声。萧萧哀风逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壮士惊。心知去不归,且有后世名。登车...
  • 23416
古诗《咏柳》原文及翻译新版多篇
  • 古诗《咏柳》原文及翻译新版多篇

  • 《咏柳》诗词鉴赏篇一咏柳宋代:曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜注释倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还...
  • 30740
贺知章《回乡偶书》原文及翻译(新版多篇)
  • 贺知章《回乡偶书》原文及翻译(新版多篇)

  • 赏析】:篇一《回乡偶书》有两首,这是第一首。诗的开头即直截点题,说明抒写的是回乡的情事。而且非同寻常,是从少小时候离开家乡直到老大才回来。由“少小”到“老大”,由“离家”到“回乡”,时间、空间上的。距离拉得很长,这既是诗人数十年生活的概括,文含蕴了很为复杂的思想情绪...
  • 27807
《咏柳》贺知章唐诗鉴赏多篇
  • 《咏柳》贺知章唐诗鉴赏多篇

  • 古诗今译篇一像碧玉装扮成的高高的柳树,千条万缕的柳枝像垂下来的绿色*丝带。不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,原来是那如同剪刀一样的二月春风。注释篇二咏:歌唱,赞美。碧玉:既指绿色*的玉石,又指古代年轻貌美的少女,如“小家碧玉”。妆:装饰,打扮。一树:满树。一,满,全,不表示确切...
  • 25748
咏柳贺知章唐诗鉴赏【多篇】
  • 咏柳贺知章唐诗鉴赏【多篇】

  • 赏析篇一这是一首咏物诗,写的是早春二月的'杨柳。写杨柳,该从哪儿着笔呢?毫无疑问,它的形象美是在于那曼长披拂的枝条。一年一度,它长出了嫩绿的新叶,丝丝下垂,在春风吹拂中,有着一种迷人的意态。这是谁都能欣赏的。古典诗词中,借用这种形象美来形容、比拟美人苗条的身段,婀娜的腰...
  • 15892
《咏柳》原文翻译及赏析【新版多篇】
  • 《咏柳》原文翻译及赏析【新版多篇】

  • 古诗今译篇一像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条。不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。名句赏析——“二月春风似剪刀。”“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼中,它似美女的化身。高高...
  • 24234
《咏柳》的原文及其翻译(多篇)
  • 《咏柳》的原文及其翻译(多篇)

  • 咏柳篇一〔曾巩〕乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。咏柳篇二朝代:宋代作者:曾巩原文:乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。拓展阅读:《咏柳》赏析篇三这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞...
  • 26428
贺知章《咏柳》赏析(精品多篇)
  • 贺知章《咏柳》赏析(精品多篇)

  • 注释篇一咏:歌唱,赞美。碧玉:既指绿色*的玉石,又指古代年轻貌美的少女,如“小家碧玉”。妆:装饰,打扮。一树:满树。一,满,全,不表示确切的数量。丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条。绦,用丝线编织成的带子。裁:裁剪,用刀或剪子把片状物体分成若干部分。二月:农历二月,在江南正是仲春时节。似:...
  • 13365
《咏柳》原文及翻译赏析精品多篇
  • 《咏柳》原文及翻译赏析精品多篇

  • 《咏柳》原文及翻译赏析篇一一剪梅·咏柳作者:夏完淳无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。一剪梅·咏柳注释①一剪梅:词牌名。此词牌以周邦彦所作起句有“一剪梅花万样娇”...
  • 22653
《咏柳》原文及翻译赏析【多篇】
  • 《咏柳》原文及翻译赏析【多篇】

  • 《咏柳》原文及翻译赏析篇一碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁载出?二月春风似剪刀。唐代诗人贺知章的这首《咏柳》诗,形象的描摹出柳的美姿,点出了柳迎春的特点。柳树可分为垂柳和旱柳。垂柳又叫杨柳,为落叶乔木。旱柳百姓叫它河柳,是落叶灌木。柳可以进行无性繁殖。...
  • 6044
咏史原文及翻译,咏史赏析
  • 咏史原文及翻译,咏史赏析

  • 咏史原文作者:左思〔魏晋〕郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。咏史译文及注释译文茂盛葱翠的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小树生长在山顶上。由于生长的地势高...
  • 21333
古诗《咏柳》原文及翻译【精品多篇】
  • 古诗《咏柳》原文及翻译【精品多篇】

  • 古诗《咏柳》赏析篇一碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。注释1、碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。2、妆:装饰,打扮。3、丝绦:丝线编成的带子。这里形容随风飘拂的柳枝。赏析这是一首咏物,通过赞美柳树,表达了诗人对春天的无限热爱...
  • 13490
《咏柳》原文及译文精品多篇
  • 《咏柳》原文及译文精品多篇

  • 注释篇一这是一首咏物诗,通过赞美柳树,表达了诗人对春天的无限热爱。诗的前三句都是描写柳树的。首句“碧玉妆成一树高”是写整体,说高高的柳树像是碧玉妆饰成。用“碧玉”形容柳树的翠绿晶莹,突出它的'颜色美。第二句“万条垂下绿丝绦”是写柳枝,说下垂披拂的柳枝犹如丝带万...
  • 12670
咏雪原文及翻译,咏雪赏析
  • 咏雪原文及翻译,咏雪赏析

  • 咏雪原文作者:刘义庆〔南北朝〕谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。咏雪创作背景《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中...
  • 27836
咏柳原文翻译及赏析【新版多篇】
  • 咏柳原文翻译及赏析【新版多篇】

  • 古诗咏柳朗诵技巧篇一咏柳贺知章(唐)碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。赏析:柳如同碧玉妆扮分外娇娆,垂下的万千枝条好象绿色的丝绦。是谁把这柳叶裁得如此精致,原来二月春风——它恰似一把灵巧的剪刀。如玉雕一样的新柳碧玉婆娑,无数柔嫩的柳条挂...
  • 10604
《咏柳》贺知章唐诗全诗赏析
  • 《咏柳》贺知章唐诗全诗赏析

  • 《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句。这首诗是一首咏物诗。全诗体现了诗人怎样的情感呢?下面一起来看看!咏柳碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。【注释】碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。妆:装饰,打扮。一树:满树。一:满,全。...
  • 29392
咏傀儡原文及翻译,咏傀儡赏析
  • 咏傀儡原文及翻译,咏傀儡赏析

  • 咏傀儡原文作者:杨亿〔宋代〕鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当。若教鲍老当筵舞,转更郎当舞袖长。咏傀儡鉴赏这首诗用朴素自然的语言咏傀儡以言情,形象生动,耐人咀嚼。诗题《咏傀儡》,意为吟咏木偶戏中的木偶。诗的前两句“鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当”,“鲍老”,是宋代戏剧中的...
  • 21103
《咏柳》贺知章原文及赏析(精品多篇)
  • 《咏柳》贺知章原文及赏析(精品多篇)

  • 贺知章古诗《咏柳》赏析篇一《咏柳》其全文古诗如下:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。【前言】《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句诗。这首诗是一首咏物诗。诗的前两句诗连用两个新美的喻象,描绘春柳的勃勃生气,葱翠袅娜;后两句诗更别出...
  • 21236
咏柳原文及翻译,咏柳赏析
  • 咏柳原文及翻译,咏柳赏析

  • 咏柳原文作者:曾巩〔宋代〕乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。咏柳译文及注释译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。注释倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。解把:解得,懂得。飞花:柳絮。咏柳赏...
  • 29231
贺知章《咏柳》全诗翻译赏析(新版多篇)
  • 贺知章《咏柳》全诗翻译赏析(新版多篇)

  • 贺知章的故事篇一贺知章有个金龟换酒的故事十分出名。742年,已经四十多岁的李白被玄宗招进宫中做官。李白把家里的事情安排妥当之后匆匆赶奔长安。但玄宗却把他撂在一边,没有马上接见他。只是把他安顿在客房里。李白来都城的消息传进了贺知章耳朵里,他十分兴奋,当时八十多岁...
  • 7688
柳原文及翻译,柳赏析
  • 柳原文及翻译,柳赏析

  • 柳原文作者:寇准〔宋代〕晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。长条别有风流处,密映钱塘苏小家。柳译文杏花在细细的如青烟的柳丝中若隐若现,夜晚的露珠轻柔的拂去深绿色柳叶的尘沙。柳枝也有他风流的一面呀,悄悄的倒映着钱塘美女在夜色中点灯梳妆。柳赏析这首小诗写得清雅别致,题为...
  • 15959
菀柳原文及翻译,菀柳赏析
  • 菀柳原文及翻译,菀柳赏析

  • 菀柳原文作者:佚名〔先秦〕有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。菀柳译文及注释译文一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。帝王心思反覆多,不...
  • 24500
《咏柳》原文及翻译【精品多篇】
  • 《咏柳》原文及翻译【精品多篇】

  • 《咏柳》作者介绍篇一曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾...
  • 22930
专题