当前位置:灵感范文网 >

有关陶渊明传原文及翻译的优秀范文

陶渊明传原文及翻译【精品多篇】
  • 陶渊明传原文及翻译【精品多篇】

  • 陶渊明写《五柳先生传》原因篇一陶渊明曾经住过上京、柴桑、栗里几处,如果把《五柳先生传》看作渊明的早期作品,那么这篇文章应该是写在上京之宅的。虽然这段考证未必可靠,但是既然后人都能考证出来,那渊明为何本人不说呢?因为这篇文章渊明是写自己如何“不慕荣利”的,要是写了...
  • 22284
陶渊明《归去来兮辞》原文和译文【精品多篇】
  • 陶渊明《归去来兮辞》原文和译文【精品多篇】

  • 主旨和结构篇一这篇文章的写作经过,序里已有说明;《宋书·陶潜传》则特别提到作者辞官的近因:“郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:‘我不能为五斗米,折腰向乡里小人!’即日解印绶去职,赋《归去来》。”从序和这段记录都可以看出,这篇文章作于作者辞官归田之初,是一篇述志的作品,文...
  • 12701
陶渊明《桃花源记》原文翻译及赏析【多篇】
  • 陶渊明《桃花源记》原文翻译及赏析【多篇】

  • 译文篇一晋朝太元年间,有位武陵人以捕鱼为生。(有一天)他沿着一条溪流划船前行,忘了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,两岸几百步内,里面没有别的杂树。地上芳草鲜嫩茂美,满地落花。渔人见到这片景色很是惊异。于是又向前划去,想走到这林子的尽头。桃花林在溪水的发源处没有了,只见...
  • 18458
初二陶渊明《桃花源记》原文及翻译【精品多篇】
  • 初二陶渊明《桃花源记》原文及翻译【精品多篇】

  • 《桃花源记》译文篇一东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座...
  • 7513
初二语文陶渊明《桃花源记》原文及翻译【新版多篇】
  • 初二语文陶渊明《桃花源记》原文及翻译【新版多篇】

  • 桃花源记篇一作者:陶渊明.古汉语句式篇二1)判断句例:南阳刘子骥,高尚士也。(“也”表判断。句意:南阳刘子骥是高尚的名士。)2)省略句见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。(是“(村人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食”的省...
  • 16495
陶者原文及翻译,陶者赏析
  • 陶者原文及翻译,陶者赏析

  • 陶者原文作者:梅尧臣〔宋代〕陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。陶者译文及注释译文烧瓦工人挖光门前的土来烧瓦,但自家房屋上却没有一片瓦。那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。注释陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。陶:同“掏”,指挖土...
  • 27728
陶渊明桃花源记原文和翻译【新版多篇】
  • 陶渊明桃花源记原文和翻译【新版多篇】

  • 桃花源记原文及翻译篇一原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行(xíng),忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨(yǎn)...
  • 27644
陶渊明《桃花源记》原文及赏析【多篇】
  • 陶渊明《桃花源记》原文及赏析【多篇】

  • 桃花源记篇一原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍陶渊明像俨(然,有良田...
  • 7959
陶渊明《桃花源记》原文翻译赏析(精品多篇)
  • 陶渊明《桃花源记》原文翻译赏析(精品多篇)

  • 教学时间:篇一二课时译文:篇二东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。桃林在溪水...
  • 23337
陶渊明《拟古(其七)》阅读答案及翻译鉴赏【多篇】
  • 陶渊明《拟古(其七)》阅读答案及翻译鉴赏【多篇】

  • 注释篇一①扇:用作动词,吹动。扇微和:春风吹拂,天气微暖。②佳人:美人。美清夜:爱清夜。达曙:到天明。酣:酒足气振的样子。这两句是说美人喜欢这清静的夜晚,通宵喝酒唱歌。③歌竟:歌唱完了。此:指下文四句歌辞。持此:仗着这支歌曲。感人多:十分动人。这两句是说美人唱完歌便长声叹息,这...
  • 8797
陶侃惜谷原文及翻译(新版多篇)
  • 陶侃惜谷原文及翻译(新版多篇)

  • 译文篇一陶侃曾经外去游览,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃十分生气地说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起来)拿鞭子抽他。(陶侃爱护庄稼而执法严)因此老百姓都对农副业肯下苦力...
  • 12258
陶渊明《归去来兮辞》原文及翻译【精品多篇】
  • 陶渊明《归去来兮辞》原文及翻译【精品多篇】

  • 创作背景篇一陶渊明从29岁起开始出仕,一直厌恶官场,向往田园。陶渊明于东晋义熙元年(405年)41岁时,最后一次出仕,做了80几天的彭泽令。据《宋书。陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤...
  • 12616
陶渊明桃花源记翻译及原文和赏析【精品多篇】
  • 陶渊明桃花源记翻译及原文和赏析【精品多篇】

  • 能力目标篇一1.借助《古代汉语常用字字典》查找有关词的意思。2.培养朗读和背诵的能力,这样可以品味语言的神韵、气势和感情色彩,体会语言形式、修辞方法、写作手法的表现力,理解文章深刻的思想内容。《桃花源记》原文篇二晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花...
  • 7593
《饮酒》陶渊明原文注释翻译赏析(通用多篇)
  • 《饮酒》陶渊明原文注释翻译赏析(通用多篇)

  • 《饮酒》陶渊明原文注释翻译赏析篇一作品原文饮酒结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。作品注释(1)结庐:建造住宅,这里指居住的意思。(2)车马喧:指世俗交往的喧扰。(3)君:指作者自己。(4)何能尔:为什么能...
  • 24922
陶渊明归园田居原文多篇
  • 陶渊明归园田居原文多篇

  • 陶渊明归园田居原文篇一其一:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去十三年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,抱拙归园田。方宅十余亩,草屋八、九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。其...
  • 17067
《晋书·陶潜传》原文及翻译【精品多篇】
  • 《晋书·陶潜传》原文及翻译【精品多篇】

  • 《晋书·陶潜传》译文:篇一陶潜,字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲...
  • 14726
陶渊明《饮酒》原文及翻译精品多篇
  • 陶渊明《饮酒》原文及翻译精品多篇

  • 赏析篇一饮酒结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。陶渊明的《饮酒》组诗共有20首,这组诗并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,写出对现实的不满和对田园生活的喜爱,是为了在当时十分险恶的环境...
  • 22756
大明原文及翻译,大明赏析
  • 大明原文及翻译,大明赏析

  • 大明原文作者:佚名〔先秦〕明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在...
  • 25460
陶渊明归园田居原文翻译(新版多篇)
  • 陶渊明归园田居原文翻译(新版多篇)

  • 归园田居·其篇一1、注释南山:指庐山。兴:起床。荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草荷锄:扛着锄头。荷,扛着。晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。狭:狭窄。草木长:草木丛生。长,生长沾:沾湿。足:值得。但:只。愿:指向往田园生活,不为五斗米折腰,不愿与世俗同流...
  • 25807
陶渊明饮酒原文及译文(精品多篇)
  • 陶渊明饮酒原文及译文(精品多篇)

  • 陶渊明的《饮酒》教学设计:篇一一、教学设想:1、朗读作为基础;2、品析欣赏作为难点;3、写、说作为语言积累的途径和正确价值观和积极人生态度形成的导向。参考资料:篇二陶渊明高简闲靖,为晋、宋第一辈人。语其饥则箪瓢屡空,缾无储粟;其寒则裋褐穿结,絺绤冬陈;其居则环堵萧然,风日不...
  • 6764
陶渊明《饮酒》古诗原文【多篇】
  • 陶渊明《饮酒》古诗原文【多篇】

  • 注释篇一①《饮酒》共二十首,都是酒后偶然的题咏,不是一时所作。②人境:人类聚居的地方。③日夕:近黄昏的时候。④末二句用《庄子》语。《庄子·齐物论》:“辨也者,有不辨也,大辨不言。”《庄子·外物》:“言者所以在意也,得意而忘言。”诗意是说从大自然的启示,领会到真意,不可言说...
  • 33842
悲陈陶原文及翻译,悲陈陶赏析
  • 悲陈陶原文及翻译,悲陈陶赏析

  • 悲陈陶原文作者:杜甫〔唐代〕孟冬十郡良家子,血作陈陶泽中水。野旷天清无战声,四万义军同日死。群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。都人回面向北啼,日夜更望官军至。悲陈陶创作背景此诗作于唐肃宗至德元年(756年)冬。十月二十一日,唐军跟安史叛军在陈陶作战,结果唐军大败,死伤四万余...
  • 21610
陶渊明归园田居原文翻译精品多篇
  • 陶渊明归园田居原文翻译精品多篇

  • 其篇一“种苗在东皋,苗生满阡陌。”这两句叙事,显得很随意,是说在东皋种苗,长势如何如何。但就在随意的话语中,显出了一种满意的心情,他说这话好像是在欣赏自己的劳动成果。“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”陶诗中有“带月荷锄归”,“浊酒”云云是常见的语句。看来他对“荷锄”并不感...
  • 20484
容斋随笔卷八陶渊明原文阅读及翻译(通用多篇)
  • 容斋随笔卷八陶渊明原文阅读及翻译(通用多篇)

  • 楔子篇一(卜儿蔡婆上,诗云)花有重开日,人无再少年。不须长富贵,安乐是神仙。老身蔡婆婆是也。楚州人氏,嫡亲三口儿家属。不幸夫主亡逝已过,止有一个孩儿,年长八岁。俺娘儿两个,过其日月。家中颇有些钱财。这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。我数次索取,那...
  • 25197
归园田居其三陶渊明原文、翻译【多篇】
  • 归园田居其三陶渊明原文、翻译【多篇】

  • 归园田居·其三原文翻译及赏析篇一归园田居·其三晋朝陶渊明种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。《归园田居·其三》译文我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家。...
  • 17605
专题