当前位置:灵感范文网 >

有关登乐游原的优秀范文

李商隐《登乐游原》原文译文及赏析(通用多篇)
  • 李商隐《登乐游原》原文译文及赏析(通用多篇)

  • 《乐游原/登乐游原》篇一唐代:李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。《乐游原/登乐游原》译文篇二傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。《乐游原/登乐游原》注释篇三乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地...
  • 29634
登乐游原原文及翻译【经典多篇】
  • 登乐游原原文及翻译【经典多篇】

  • 登乐游原篇一唐/李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。《登乐游原》作者简介篇二李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温...
  • 21090
李商隐《登乐游原》全诗翻译赏析【精品多篇】
  • 李商隐《登乐游原》全诗翻译赏析【精品多篇】

  • 《乐游原/登乐游原》赏析篇一这是一首久享盛名的佳作。李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指...
  • 14717
李商隐《登乐游原》(多篇)
  • 李商隐《登乐游原》(多篇)

  • 《乐游原/登乐游原》赏析篇一在此笔者认为这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人...
  • 26175
《登乐游原》古诗词鉴赏【多篇】
  • 《登乐游原》古诗词鉴赏【多篇】

  • 《乐游原/登乐游原》鉴赏篇一玉溪诗人,另有一首七言绝句,写道是:“万树鸣蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所深喜、不时来赏之地。这一天的傍晚,不知由于何故,玉溪意绪不佳,难以排遣,他就又决...
  • 9793
登乐游原原文及翻译,登乐游原赏析
  • 登乐游原原文及翻译,登乐游原赏析

  • 登乐游原原文作者:李商隐〔唐代〕向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。登乐游原创作背景此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。登乐游原译文及注释译文傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十...
  • 10686
《登乐游原》原文及翻译赏析【精品多篇】
  • 《登乐游原》原文及翻译赏析【精品多篇】

  • 李商隐《乐游原》古诗赏析篇一思想感情李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就很好的反映了他的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。有人认为夕阳是嗟老伤穷、残光末...
  • 12265
李商隐《登乐游原》通用多篇
  • 李商隐《登乐游原》通用多篇

  • 乐游原/登乐游原原文、翻译及赏析篇一清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。——唐代·杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》译文天下太平之时,像我这般无大才的过得很有兴味,闲时喜欢如孤云般逍遥悠闲,静时就如老僧的静空恬淡。我将手持符节,远去江海,临去...
  • 31049
李商隐《乐游原》古诗赏析(通用多篇)
  • 李商隐《乐游原》古诗赏析(通用多篇)

  • 李商隐登乐游原赏析篇一李商隐登乐游原赏析4篇【原文】登乐游原唐:王维向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【赏析1】这是一首久享盛名的佳作。李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。前两句“向晚意...
  • 9468
登快阁原文及翻译,登快阁赏析
  • 登快阁原文及翻译,登快阁赏析

  • 登快阁原文作者:黄庭坚〔宋代〕痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。登快阁创作背景此诗作于公元1082年(宋神宗元丰五年),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江...
  • 28769
《登高》古诗原文【多篇】
  • 《登高》古诗原文【多篇】

  • 长安春望篇一唐代:卢纶东风吹雨过青山,却望千门草色闲。家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生一作:春来)川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。注解:篇二1、渚:水中的小洲。2.回:回旋。3.百年:犹言一生。4.潦倒:犹言困顿,衰颓。5.新停:这时杜甫正因病戒酒。诗...
  • 17963
李商隐《乐游原》古诗赏析【精品多篇】
  • 李商隐《乐游原》古诗赏析【精品多篇】

  • 《乐游原》注释篇一1、乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后...
  • 7718
登鹳雀楼原文及翻译,登鹳雀楼赏析
  • 登鹳雀楼原文及翻译,登鹳雀楼赏析

  • 登鹳雀楼原文作者:王之涣〔唐代〕白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。登鹳雀楼译文及注释译文站在高楼上,只见夕阳依傍着山峦慢慢沉落,滔滔黄河朝着大海汹涌奔流。想要看到千里之外的风光,那就要再登上更高的一层城楼。注释鹳(guàn)雀(què)楼:旧址在山西永济市,前对中...
  • 9120
登飞来峰原文及翻译,登飞来峰赏析
  • 登飞来峰原文及翻译,登飞来峰赏析

  • 登飞来峰原文作者:王安石〔宋代〕飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山一作:飞来峰)不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。登飞来峰译文及注释译文登上飞来峰顶高高的塔,听说每天鸡鸣时分在这可以看到旭日升起。不怕层层浮云遮挡我远望的视线,只因为如今我站在最高层。注释飞来峰...
  • 5273
登鹳雀楼原文(通用多篇)
  • 登鹳雀楼原文(通用多篇)

  • 《登鹳雀楼》注释篇一1.鹳雀楼:旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。传说常有鹳雀在此停留,故有此名。2.白日:太阳。3.依:依傍。4.尽:消失。这句话是说太阳依傍山峦沉落。5。欲:想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的意思。6.穷:尽,使达到极点。7.千里目:眼...
  • 7562
乐游原赏析(精品多篇)
  • 乐游原赏析(精品多篇)

  • 乐游原赏析篇一原文:将赴吴兴登乐游原一绝朝代:唐朝作者:杜牧清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。译文及注释:译文太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。注释⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐...
  • 14023
丰乐亭游春·其三原文及翻译,丰乐亭游春·其三赏析
  • 丰乐亭游春·其三原文及翻译,丰乐亭游春·其三赏析

  • 丰乐亭游春·其三原文作者:欧阳修〔宋代〕红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。丰乐亭游春·其三译文及注释译文红花满树,青山隐隐,白日西沉。广漠的郊野,草色青青一望无垠。游春的人们哪管春天将去,脚踏落花在丰乐亭前来来往往。注释红树:开红花的树...
  • 7672
登泰山记原文及翻译,登泰山记赏析
  • 登泰山记原文及翻译,登泰山记赏析

  • 登泰山记原文作者:姚鼐〔清代〕泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道...
  • 6489
临江仙·夜登小阁忆洛中旧游原文及翻译,临江仙·夜登小阁忆洛中旧游赏析
  • 临江仙·夜登小阁忆洛中旧游原文及翻译,临江仙·夜登小阁忆洛中旧游赏析

  • 临江仙·夜登小阁忆洛中旧游原文作者:陈与义〔宋代〕忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。临江仙·夜登小阁忆洛中旧游创作背景这首词大概是在公元1135年(宋高宗绍兴五...
  • 21801
《乐游原》古诗原文及译文【新版多篇】
  • 《乐游原》古诗原文及译文【新版多篇】

  • 译文篇一临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕陽无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太陽,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭...
  • 25576
登楼原文及翻译,登楼赏析
  • 登楼原文及翻译,登楼赏析

  • 登楼原文作者:杜甫〔唐代〕花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫一作:梁父)登楼创作背景这首诗是公元764年(唐代宗广德二年)春,杜甫在成都所写。当时诗人已在四川居住了五年...
  • 12346
将赴吴兴登乐游原一绝原文及翻译,将赴吴兴登乐游原一绝赏析
  • 将赴吴兴登乐游原一绝原文及翻译,将赴吴兴登乐游原一绝赏析

  • 将赴吴兴登乐游原一绝原文作者:杜牧〔唐代〕清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。将赴吴兴登乐游原一绝译文及注释译文天下太平之时,像我这般无大才的过得很有兴味,闲时喜欢如孤云般逍遥悠闲,静时就如老僧的静空恬淡。我将手持符节,远去江海,临去之前...
  • 26849
登岳阳楼原文及翻译,登岳阳楼赏析
  • 登岳阳楼原文及翻译,登岳阳楼赏析

  • 登岳阳楼原文作者:杜甫〔唐代〕昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。登岳阳楼创作背景公元767年(唐代宗大历二年),杜甫五十七岁,距生命的终结仅有两年,当时诗人处境艰难,凄苦不堪,年老体衰,患肺病及风痹症,左臂偏枯,右耳已聋,...
  • 30184
李商隐的《乐游原》教学设计【精品多篇】
  • 李商隐的《乐游原》教学设计【精品多篇】

  • 李商隐登乐游原赏析篇一李商隐登乐游原赏析4篇【原文】登乐游原唐:王维向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【赏析1】这是一首久享盛名的佳作。李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。前两句“向晚意...
  • 28079
登高原文及翻译,登高赏析
  • 登高原文及翻译,登高赏析

  • 登高原文作者:杜甫〔唐代〕风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。登高创作背景此诗作于公元767年(唐代宗大历二年)秋天,杜甫时在夔州。这是他在五十六岁时写下的。一天他独自登上夔州...
  • 16092
专题