当前位置:灵感范文网 >

有关锦瑟原文及翻译新版的优秀范文

锦瑟原文及翻译新版多篇
  • 锦瑟原文及翻译新版多篇

  • 句解:篇一锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年“锦瑟”,指装饰精美、绘有锦绣般美丽花纹的瑟。诗人以“锦”形容,可能和诗家惯用“瑶琴”来指琴一样,是取其字面的华丽。“无端”,也就是没来由,无缘无故。“五十弦”,《史记·封禅书》有“太帝使素女鼓五十弦瑟”的记载。后世的瑟以二十...
  • 9099
卫风·氓原文及翻译【新版多篇】
  • 卫风·氓原文及翻译【新版多篇】

  • 赏析:篇一《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈。即便婚后之...
  • 31109
《锦瑟》原文及赏析多篇
  • 《锦瑟》原文及赏析多篇

  • 句解:篇一锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年“锦瑟”,指装饰精美、绘有锦绣般美丽花纹的瑟。诗人以“锦”形容,可能和诗家惯用“瑶琴”来指琴一样,是取其字面的华丽。“无端”,也就是没来由,无缘无故。“五十弦”,《史记·封禅书》有“太帝使素女鼓五十弦瑟”的记载。后世的瑟以二十...
  • 5713
《绝句》原文及翻译新版多篇
  • 《绝句》原文及翻译新版多篇

  • 译文篇一江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。《望庐山瀑布(其二)》·李白篇二日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。此诗新奇而又真切,从而振起全篇,使得整个形象变得更为丰富多彩,雄奇瑰...
  • 15181
春望原文及翻译(新版多篇)
  • 春望原文及翻译(新版多篇)

  • 相关翻译篇一国家破碎,山河仍在,城空人稀,今春荒草深深。感伤国事,稀鲜花也会流泪;离恨深深,听鸟觉惊心。战争已持续了三个月,音讯难求,一封家书能抵万金。因忧搔头,白发日渐稀短,头发脱落得几乎不能插簪。相关赏析篇二唐玄宗天宝十五载(756)七月,安史叛军攻陷了唐朝的都城长安,肃宗...
  • 14639
《马说》原文及翻译新版多篇
  • 《马说》原文及翻译新版多篇

  • 韩愈《马说》翻译:篇一世上先有伯乐,然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。所以,即使是名贵的马,也只能是在低贱的人手中受屈辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不因为日行千里而著称。日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里来喂它。...
  • 12693
《长恨歌》原文及翻译【新版多篇】
  • 《长恨歌》原文及翻译【新版多篇】

  • 全文翻译:篇一汉家的皇上看重倾城倾国貌,立志找一位绝代佳人。可惜当国多少年哪,一直没处寻。杨家有位刚长成的姑娘,养在深闺里没人见过她容颜。天生丽质无法埋没,终于被选到皇上身边。她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现出来。六宫的粉白黛绿啊,立刻全都褪掉了色彩。正春寒,赐浴华...
  • 6349
新版劝学原文及翻译(新版多篇)
  • 新版劝学原文及翻译(新版多篇)

  • 书院篇一【宋】刘过力学如力耕,勤惰尔自知。但使书种多,会有岁稔时。《劝学》原文及翻译赏析篇二劝学三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。古诗简介《劝学》是唐朝诗人颜真卿所写的一首七言古诗。前两句通过对学习环境描写来表达年少读书时应该勤...
  • 32024
锦瑟原文及翻译,锦瑟赏析
  • 锦瑟原文及翻译,锦瑟赏析

  • 锦瑟原文作者:李商隐〔唐代〕锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。锦瑟创作背景此诗约作于作者晚年,具体创作时间不详。对《锦瑟》一诗的创作意旨历来众说纷纭,莫衷一是。或以为是爱...
  • 26137
《三峡》原文及翻译【新版多篇】
  • 《三峡》原文及翻译【新版多篇】

  • 《三峡》(郦道元篇一自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴...
  • 14517
瑶瑟怨原文及翻译,瑶瑟怨赏析
  • 瑶瑟怨原文及翻译,瑶瑟怨赏析

  • 瑶瑟怨原文作者:温庭筠〔唐代〕冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。瑶瑟怨译文及注释译文秋夜床席冰冷梦也难以做成,长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。注释瑶瑟:玉镶的华美的瑟。冰簟:清...
  • 10065
氓原文及翻译【新版多篇】
  • 氓原文及翻译【新版多篇】

  • 氓原文及翻译篇一原文:国风·卫风·氓氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。...
  • 25546
活板的原文及翻译【新版多篇】
  • 活板的原文及翻译【新版多篇】

  • 原文:篇一板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中有布衣毕昇,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之,药稍熔,则以一平板按其面,则...
  • 30599
硕鼠原文及翻译新版多篇
  • 硕鼠原文及翻译新版多篇

  • 诗经《硕鼠》翻译篇一大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自...
  • 25969
木兰辞原文及翻译【新版多篇】
  • 木兰辞原文及翻译【新版多篇】

  • 文章修辞篇一木兰诗(1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。(2)将军百战死,壮士十年归。(3)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。(4)开我东阁门,坐我西阁床。(5)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。复沓(1)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻...
  • 5648
《乐羊子妻》原文翻译及对照翻译【新版多篇】
  • 《乐羊子妻》原文翻译及对照翻译【新版多篇】

  • 乐羊子妻原文阅读篇一出处或作者:范晔河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言...
  • 25010
劝学原文及翻译新版多篇
  • 劝学原文及翻译新版多篇

  • 《劝学》篇一君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。...
  • 25479
《木兰诗》翻译及原文新版多篇
  • 《木兰诗》翻译及原文新版多篇

  • 《木兰诗》注释:篇一1、唧唧(jījī):纺织机的声音2、当户(dānghù):对着门。3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。4、惟:只。5、何:什么。忆:思念,惦记6、军帖(tiě):征兵的文书。7、可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼。8、军书十二卷:征兵的名册很...
  • 8299
文言文原文及翻译新版多篇
  • 文言文原文及翻译新版多篇

  • 文言文原文及翻译篇一左传:初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公[2],公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉[3]。佗邑惟命”。请京[4],使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:“都,城过百雉[5],国之害也。...
  • 21133
《劝学》原文及翻译【新版多篇】
  • 《劝学》原文及翻译【新版多篇】

  • 译文篇一青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。原文篇二君子曰:学不可以已。青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不...
  • 25832
屈原《山鬼》原文及翻译【新版多篇】
  • 屈原《山鬼》原文及翻译【新版多篇】

  • 屈原《山鬼》原文及翻译篇一原文作者:屈原若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨...
  • 26118
三峡原文及翻译(新版多篇)
  • 三峡原文及翻译(新版多篇)

  • 翻译篇一在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清...
  • 15236
屈原列传原文及翻译【新版多篇】
  • 屈原列传原文及翻译【新版多篇】

  • 屈原列传文言文加翻译篇一原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王...
  • 22286
锦瑟原文及赏析(新版多篇)
  • 锦瑟原文及赏析(新版多篇)

  • 句解:篇一锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年“锦瑟”,指装饰精美、绘有锦绣般美丽花纹的瑟。诗人以“锦”形容,可能和诗家惯用“瑶琴”来指琴一样,是取其字面的华丽。“无端”,也就是没来由,无缘无故。“五十弦”,《史记·封禅书》有“太帝使素女鼓五十弦瑟”的记载。后世的瑟以二十...
  • 24484
劝学原文及翻译(新版多篇)
  • 劝学原文及翻译(新版多篇)

  • 原文:篇一君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也...
  • 23441
专题