当前位置:灵感范文网 >

有关《送元二使安西》原文、翻译及赏析的优秀范文

《送元二使安西》原文、翻译及赏析(通用多篇)
  • 《送元二使安西》原文、翻译及赏析(通用多篇)

  • 拓展资料:篇一作者简介王维其人王维出身于河东王氏,自幼便饱读诗书,文采斐然。他在唐玄宗开元9年时,一举中的考中进士,入朝为官。此后,他凭借自己的才华和抱负,一路官至尚书右丞,因为他又被后人称为“王右丞”。王维平生喜好参悟禅理,精通诗书、乐理以及绘画,尤其是在诗书方面,他的...
  • 7399
送元二使安西全文及赏析多篇
  • 送元二使安西全文及赏析多篇

  • 送元二使安西的意思篇一清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。翻译篇二清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。我真诚地劝你...
  • 5459
送春原文及翻译,送春赏析
  • 送春原文及翻译,送春赏析

  • 送春原文作者:王令〔宋代〕三月残花落更开,小檐日日燕飞来。子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。送春译文及注释译文暮春三月花败又花开,矮矮屋檐下燕子飞走又回来。那只眷恋春光的杜鹃鸟仍在夜半悲啼,不相信春风唤不回。注释更:再,重。檐:屋檐。子规:杜鹃鸟。啼血:形容鸟类啼叫的悲苦...
  • 6387
二砺原文及翻译,二砺赏析
  • 二砺原文及翻译,二砺赏析

  • 二砺原文作者:郑思肖〔宋代〕愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?二砺创作意境这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。二砺译...
  • 15588
塞上曲送元美原文及翻译,塞上曲送元美赏析
  • 塞上曲送元美原文及翻译,塞上曲送元美赏析

  • 塞上曲送元美原文作者:李攀龙〔明代〕白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安。城头一片西山月,多少征人马上看。塞上曲送元美创作背景《塞上曲送元美》是一首送别诗,明代中期,边事屡起,北方的鞑靼多次入侵,直接威胁国都北京,诗人和王世贞同为明“后七子”领袖,友谊笃深,诗人作此诗送别王世...
  • 23623
送元二使安西原文及翻译,送元二使安西赏析
  • 送元二使安西原文及翻译,送元二使安西赏析

  • 送元二使安西原文作者:王维〔唐代〕渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。送元二使安西译文及注释译文渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。注释渭城:在今陕西省西安市...
  • 29545
唐代诗人王维《送元二使安西》原文及翻译(精品多篇)
  • 唐代诗人王维《送元二使安西》原文及翻译(精品多篇)

  • 注释:篇一①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。②使:出使。③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。⑤浥:湿润...
  • 31179
王维《送元二使安西》翻译赏析(多篇)
  • 王维《送元二使安西》翻译赏析(多篇)

  • 原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。注释:篇二①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。②使:出使。③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。④渭城:秦置咸阳县,汉代改称...
  • 25150
送友人原文及翻译,送友人赏析
  • 送友人原文及翻译,送友人赏析

  • 送友人原文作者:李白〔唐代〕青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。送友人创作背景此诗创作时间、地点不明。安旗《李白全诗编年注释》认为此诗:“诗题疑为后人妄加······其城别之池当在南阳。”并将此诗创作时...
  • 5276
《送元二使安西》赏析【精品多篇】
  • 《送元二使安西》赏析【精品多篇】

  • 赏析篇一《送元二使安西》此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。它大约作于安史之乱前。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安...
  • 8827
王维《送元二使安西》翻译赏析(精品多篇)
  • 王维《送元二使安西》翻译赏析(精品多篇)

  • 送元二使安西篇一作者:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。飘扬万里的离歌:读王维的《送元二使安西》篇二房煜渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。那是多少年前的早晨,寒意未退,塞北的雨和关内的雨凉暖自知。那是出...
  • 13522
西洲曲原文及翻译,西洲曲赏析
  • 西洲曲原文及翻译,西洲曲赏析

  • 西洲曲原文作者:佚名〔南北朝〕忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿...
  • 25020
王维送元二使安西翻译和赏析精品多篇
  • 王维送元二使安西翻译和赏析精品多篇

  • 原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《送元二使安西》赏析篇二渭城朝雨裛轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。赏析安西,安西都护府。治所故址在今新疆库车县。本诗为赠别而作,后由乐人谱曲。其曲名为《阳关...
  • 24003
送元二使安西古诗大意及赏析【新版多篇】
  • 送元二使安西古诗大意及赏析【新版多篇】

  • 赏析篇一这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。前两句写送别的时间,地点,环境...
  • 32634
送梓州李使君原文及翻译,送梓州李使君赏析
  • 送梓州李使君原文及翻译,送梓州李使君赏析

  • 送梓州李使君原文作者:王维〔唐代〕万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。送梓州李使君创作背景这是一首送别之作。具体创作时间不详,李使君当是初往梓州(治今四川三台)赴任,王维写此诗相赠。送梓州李使君译文及注释译文...
  • 8845
古诗《送元二使安西》译文及赏析多篇
  • 古诗《送元二使安西》译文及赏析多篇

  • 译文篇一清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。送元二使安西篇二唐·王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。[1]注释(2)使:到某地;出使。(3)安西:指唐代...
  • 22049
元日原文及翻译,元日赏析
  • 元日原文及翻译,元日赏析

  • 元日原文作者:王安石〔宋代〕爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。元日创作背景此诗作于王安石初拜相而始行己之新政时。为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。...
  • 15176
西施咏原文及翻译,西施咏赏析
  • 西施咏原文及翻译,西施咏赏析

  • 西施咏原文作者:王维〔唐代〕艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。西施咏创作背景《西施咏》作于天宝时期。王维所处的盛唐时代,在繁华的外衣下...
  • 23170
送元二使安西古诗原文及译文(新版多篇)
  • 送元二使安西古诗原文及译文(新版多篇)

  • 送元二使安西篇一唐·王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。[1]注释(2)使:到某地;出使。(3)安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。(4)渭城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属...
  • 11035
送元二使安西原文翻译精品多篇
  • 送元二使安西原文翻译精品多篇

  • 送元二使安西的赏析:篇一清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那,在这里用得很有分寸。唐代从长安往西去的。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对。“西出阳关无故人”之感?临别依依,要说的话很多,备...
  • 11406
《送元二使安西》赏析多篇
  • 《送元二使安西》赏析多篇

  • 翻译篇一清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友。前言篇二《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。三四句是一...
  • 19265
王维《送元二使安西》全文赏析【多篇】
  • 王维《送元二使安西》全文赏析【多篇】

  • 译文及注释篇一译文清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。注释(1)渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。(2)渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。...
  • 32928
王维《送元二使安西》原文 译文 鉴赏【新版多篇】
  • 王维《送元二使安西》原文 译文 鉴赏【新版多篇】

  • 译文及注释篇一译文清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。注释(1)渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。(2)渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。...
  • 16045
《送灵澈》原文翻译及赏析(多篇)
  • 《送灵澈》原文翻译及赏析(多篇)

  • .朝天子*咏喇叭篇一明王磐喇叭,唢呐,曲儿小,腔儿大,官船来往乱如麻,全仗你抬声价。军听了军愁,民听了民怕,哪里去辨甚么真共假?眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!注释1、腔儿大:犹言声音大。2、官船:指各级官派出来收刮民脂民膏的官员所乘的船。3、抬声价:抬高声价,显示威...
  • 16954
送别原文及翻译,送别赏析
  • 送别原文及翻译,送别赏析

  • 送别原文作者:王维〔唐代〕下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。送别译文及注释译文请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去往哪里?你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡。注释饮...
  • 27810
专题